作者auliori (路)
看板marvel
標題[分享] 日本真實(?)故事 G縣廚(6)
時間Wed Nov 13 01:56:17 2013
※※※※※ 高亮提醒 ※※※※※
有意願接手的人請務必發信 確認目前譯文接棒狀況喔
寄任何一位譯者都可以 感謝大家
※※※※※ 高亮提醒 ※※※※※
首先 要先道歉讓大家等那麼久Orz
因為才回覆hitokage大大要接手第6頁時 就有重要的工作進來了
所以下班才有辦法開始動工
如同KTakuya所言 自己看跟要翻譯出來真的是.....所以花的時間比預料中多很多
覺得翻譯不對或是解釋有錯的話請一定要告訴我 我會修正的 叩謝!QAQ
-----
※ 11/13 修補錯字及漏字 少量形容詞修正 補充處份註解
※ 11/15 潤稿 與其他譯者名詞、形容詞的統合
-----
494 名前:転生68 投稿日:02/03/09 00:34
本家討論頁面不曉得為什麼有點卡,
今天的報告該怎麼辦呢?
有一封電子報和整體的報告,共計兩件。
看板marvel
標題[分享] 日本真實(?)故事 G縣廚(6)
時間Wed Nov 13 01:56:17 2013
※※※※※ 高亮提醒 ※※※※※
有意願接手的人請務必發信 確認目前譯文接棒狀況喔
寄任何一位譯者都可以 感謝大家
※※※※※ 高亮提醒 ※※※※※
首先 要先道歉讓大家等那麼久Orz
因為才回覆hitokage大大要接手第6頁時 就有重要的工作進來了
所以下班才有辦法開始動工
如同KTakuya所言 自己看跟要翻譯出來真的是.....所以花的時間比預料中多很多
覺得翻譯不對或是解釋有錯的話請一定要告訴我 我會修正的 叩謝!QAQ
-----
※ 11/13 修補錯字及漏字 少量形容詞修正 補充處份註解
※ 11/15 潤稿 與其他譯者名詞、形容詞的統合
-----
494 名前:転生68 投稿日:02/03/09 00:34
本家討論頁面不曉得為什麼有點卡,
今天的報告該怎麼辦呢?
有一封電子報和整體的報告,共計兩件。